• 全部
  • 文库
  • 典籍
  • 诗词
  • 人物
  • 百科
找到约10,000条搜索结果

古琴名曲解析《庄周梦蝶(蝴蝶梦、梦蝶)》南宋毛敏仲

呜呼,广陵已矣,百是曲尚传,以为世珍。其栩栩蘧蘧,身与蝶化之趣,形诸指下。不知周之梦为胡蝶,胡蝶之为周,周与胡蝶必有分矣,此谓物化。余误用人生皆属梦幻泡影,此曲应为如来说法。月垂帘,魂荡夜厌厌,足安恬。谩将心事付苍穹,万古江山帝业隆。非由无分矣,栩栩为蝶,...

《史记》中的英雄传奇,如何影响后世文学创作?

《史记》中的英雄传奇,如何影响后世文学创作?

《史记》作为中国古代史学的杰作,不仅记录了众多英雄人物的传奇故事,更以其独特的文学价值对后世文学创作产生了深远影响。本文将从人物塑造、叙事手法、精神传承等方面,探讨《史记》如何成为后世文学创作的源泉与灵感之库。

梦中一吻

梦中一吻笛子歌谱,梦中一吻笛子简谱,梦中一吻笛子曲谱

梦里老家

梦里老家笛子歌谱,梦里老家笛子简谱,梦里老家笛子曲谱

云梦皮影戏:躲在光影背后的RAP秀

直到2013年,秦礼刚专门做出了几套驴皮皮影,这“皮影王”才通过专家审核,成为皮影国家级非物质文化遗产传承人。秦礼刚也心存疑问。

黄金台和《红楼梦》

至其衰也,孤蛩吊月,怪鸟啼云。加以风波顿起,雷电交攻。月上参禅,拈花微笑。这在今天看来已成为红学常识。因此,它的红学资料价值是不可低估的。所以说,《红楼梦》写色、空,写真、幻,无非是表明要“惩劝”世人悟出人生乃黄粱一梦。

《红楼梦》在法国

此书前有小序,并附清末画家改琦《红楼梦》绣像七幅。但此书一直未能正式出版。新版法译本《红楼梦》精装二册,共3278页,卷一首有译者自序。《红楼梦》在法国的流传和翻译,进一步推动了中法文化交流。如李译法文《红楼梦》出版之后,在法国引起了轰动。

《〈红楼梦〉在国外》后记

事实说明,世界上并非只有但丁、莎士比亚、巴尔扎克、托尔斯泰,而且还有中国的曹雪芹和他的《红楼梦》。所以,每篇文章中都用了将近一节的篇幅来叙述中国与某一国家的文化交流史实,以说明《红楼梦》在国外的流传不是一种孤立的和偶然的现象。这些不平衡的现象,在《红楼...

史湘云结局之謎

研究《红楼梦》未完稿中许多重要人物的结局时,史湘云恐怕是最难推测的一个人物了。我现在把前八十回中有关史湘云的材料、伏线,以及根据这些材料、伏线得出的不同看法,分别列在下面:第一、史湘云结婚后早死第五回《金陵十二钗正册》中,关于史湘云的诗,说...

黄梅戏“新五朵金花”之何云

”而在何云看来,一路走来的收获都是因为自己很幸运:唱戏、获奖、结婚、生子,一路上幸福的人和事,都碰上了对的那个。“《红楼梦》是复排的版本,个人艺术上觉得自己表现还不错。”还是喜欢安静稳定黄梅戏出新是个老话题,何云觉得唱老戏和新戏确实不同。&rd...

英歌(甲子英歌)(传统舞蹈)

英歌(甲子英歌)(传统舞蹈)

甲子英歌申报地区或单位:广东省陆丰市甲子英歌是汕尾陆丰市甲子镇流传的传统舞蹈。作为当地民间敬神活动,明初从福建传入陆丰甲子镇。明末,一些习武者将原来从福建传入的英歌舞,经过当地武术师的指点辅导和改进,形成有独特风格的甲子...

中国传世大型器乐名曲《梁山伯与祝英台》简介与赏析

中国传世大型器乐名曲《梁山伯与祝英台》简介与赏析

中国传世大型器乐名曲《人民英雄纪念碑》简介与赏析

中国传世大型器乐名曲《人民英雄纪念碑》简介与赏析

婺剧《喜闹花台》《秦香莲后传》在缙云县上演

9月16日晚上,缙云县东方镇马石桥村广场上,人头攒动、欢声笑语,江山市小百花婺剧团首次在这里演出婺剧《喜闹花台》、《文武八仙》、《秦香莲后传》……好戏连连,为该村平静的生活增添了许多欢乐和喜庆。据悉,江山市小百花婺剧团要在该村广场上演二天三夜的婺剧大戏,让...

论对《红楼梦》的阐释

“英雄所见略同”的说法不能说不精辟至极,即使以此来评说近二百年对《红楼梦》的阐释与批评,也不能说是毫无道理。其实,对《红楼梦》的批评和阐择,更普遍的情况却是仁者见仁,智者见智。显然,这二者是未可同日而语的两码事。解释有待解释的东西,是因为有待解释的东西已经...

上一页首页78910111213下一页末页
汉程首页网站简介联系方式合作机会知识产权用户协议隐私政策反馈投诉我要投稿下载APP
中华人民共和国增值电信业务许可证: 皖B2-20100068 皖公网安备 34019202000096号   备案号:皖B2-20100068-6
Copyright © 2000 - Httpcn Inc, All rights reserved.     皖作登字-2020-F-00001120
本站为免费公益性网站,旨在弘扬中国传统文化,如侵犯了您的权益,请联系我们妥善处理。
热爱伟大祖国 ♥ 维护民族团结 ♥ 弘扬传统文化 ♥ 促进社会和谐