诗经通论清姚际恒序卷前卷一卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八卷九卷十卷十一卷十二卷十三卷十四卷十五卷十六卷十七卷十八诗经通论序顾颉刚古人习熟于口耳者惟诗,无往而不引,无事而不歌。以其托物抒情,宛转掩抑,辞义不若他经之彰者,故经师所为恒多索隐行怪之论。汉人治学,其标的为通...[书籍]
钦定四库全书经部一古周易易类提要【臣】等谨案古周易一卷宋吕祖谦编古易上下经及十翼本十二篇自费直郑元以至王弼逓有移缀孔頴逹因弼本作正义行于唐代古易遂不复存宋吕大防始考验旧文作周易古经二卷晁説之作録古周易八卷薛季宣作古文周易十二卷程回作古周易考一卷李焘作周易古经八篇吴仁杰作古周易十二...[书籍]
钦定四库全书史部十四石经考目录类二【金石之属】提要【臣】等谨案石经考一卷国朝顾炎武撰考石经七种裴頠所书者无传开元以下所刻亦无异议惟汉魏二种以后汉书儒林传之讹遂使一字三字争如聚讼欧阳修作集古録疑不能明赵明诚作金石録洪适作隶释始详为核定以一字为汉三字为魏然考证虽精而引据未广论者尚有所...[书籍]
适大水奉檄勘灾恒山。出其方。试而辄效。嗣丁丙艰旋里。读礼之暇。因刊时方歌括。时方妙用二书。夫上医医国。前人如狄怀英陆敬舆诸贤。家居时。率骈集验方以自娱。亦以救世。物理论曰。医者。非仁爱不可托也。非聪明理达不可任也。非廉洁淳良不可信也。修园行将广其道以究心民瘼。希踪...[书籍]
自述家世及诸家授受渊源,杂采诸家论旨,而归本于用笔。余家历世皆传儒素,尤尚书法。十九代祖东汉左中郎邕有篆、籀、八体之妙,六世祖陈侍中景历,五世伯祖隋蜀王府记室君知,咸能楷隶,俱为时所重;从叔父右卫率府兵曹参军有邻,继于八体之迹;第四兄缑氏主簿希逸,第...[书籍]
噩梦俟解思问录经义王夫之着噩梦序教有本,治有宗,立国有纲,知人有道,运天下于一心而行其典礼,其极致不易言也。所可言者,因时之极敝而补之,非其至者也。如衡低而移其权,又虑其昂;虽然,亦有其平者。卑之勿甚高论,度其可行,无大损于上而可以益下,无过求于精微而特去流俗苟且...[书籍]
○窃闻道本冲虚,非言无以表其疏;言有微妙,非释无能悟其理。是知圣人言曲事资,注释而成。至於《周礼》、《仪礼》,发源是一,理有终始,分为二部,并是周公摄政大平之书。《周礼》为末,《仪礼》为本。本则难明,末便易晓。是以《周礼》注者,则有多门,《仪礼》所注,后郑...[书籍]
○窃闻道本冲虚,非言无以表其疏;言有微妙,非释无能悟其理。是知圣人言曲事资,注释而成。至於《周礼》、《仪礼》,发源是一,理有终始,分为二部,并是周公摄政大平之书。《周礼》为末,《仪礼》为本。本则难明,末便易晓。是以《周礼》注者,则有多门,《仪礼》所注,後郑...[书籍]
典章制度到风物典故、天文地理,几乎无所不含,但中心是讲人生哲学、处世之道。其中一些谚语、俗语反映了中华民族千百年来形成的勤劳朴实、吃苦耐劳的优良传统,成为宝贵的精神财富,如“一年之计在于春,一日之计在于寅”,“一饭一粥,当思来之不易,半丝半缕,恒念物力维艰”等;许...[书籍]
抚闽蜀诸本互爲异同而监本之误爲甚柯山毛居正谊父以其先人尝增注礼部韵奏御于阜陵遂又挍雠增益以申明于宁考更化之日其于经传亦旣博揽精择嘉定十六年春会朝廷命胄监刊正经籍司成谓无以易谊父驰书币致之尽取六经三传诸本参以子史字书选粹文集研究异同凡字义音切豪厘必挍儒官称叹莫有异词旬岁间刊修者凡四...[书籍]
《笑府》中大部分笑话抓住了生活中某些丑恶现象,加以形象的概括,突出一点,深入揭露,往往能一针见血,醒人耳目。刻画人物多用夸张手法,语言锋利幽默,结构巧妙,具有很强的喜剧效果。《笑府》也是研究明代社会的重要史料。[书籍]
言其媚也。程宣子云:香衔雪尺,秀起雷车,美其清也。苏廙著《十六汤》,造其玄也。然媚不如清,清不如玄,而茗之旨亦大矣哉。黄庭坚云:不惯腐儒汤饼肠。则又不可与学究语也。余癖嗜茗,尝舣舟接它泉,或抱瓮贮梅水,二三朋侪,羽客缁流,剥击竹户,聚话无生。余必躬治茗碗,以佐幽韵。固有烟...[书籍]
作者:(元)程瑞礼撰;姜汉椿校注元代程端礼的《程氏家塾读书分年日程》是宋代朱熹“朱子读书法”的衍生物,使之形成条理清晰的规章和程式,对后世的读书风气影响较大。这个《日程》的编撰和应用,皆与程氏在江东书院的讲学相关。它又衍化为白鹿洞书院的教条,尤其受到清代书院的重视,当作课...[书籍]
余业为哀辞数千言哭之。格于声韵不尽悉,复约略纪其?。每冥痛沉思姬之一生,与偕姬九年光景,一齐涌心塞眼。虽有吞鸟梦花之心手,莫能追述。区区泪笔,枯涩黯削,不能自传其爱,何有于饰。矧姬之事,余始终本末,不缘狎昵。余年已四十,须眉如戟。十五年前,眉公先生谓余:“视锦半臂碧纱笼,”...[书籍]
唐末藩镇演义例言一本书以提倡信义唤醒世人为主旨一本书起自黄巢作乱,终于朱温被弑,凡三十八年一本书大事依据通鉴新旧唐书五代史,但详于藩镇事迹,其它与武事无涉者多付阙如一本书采用小说中白话演义体裁,便于普及。惟当时诏命书札文章华茂者,则仍其旧。盖用白话译出,不...[书籍]