系统而较周密深入探讨《红楼梦》文学艺术成就的专著,《红楼梦批判》之前还没有。长之先生是受过系统的哲学和文艺理论训练的,因此,《红楼梦批判》尽管还谈不上体大思精,尽管残缺不全,但是非常有体系,更有着严密的逻辑。这是七十二年之前,长之先生对于曹雪芹精神人格,尤...
三国吴陆瑁《与暨艳书》:“加今王业始建,将一大统,此乃汉高弃瑕录用之时也。”
不知周之梦为胡蝶,胡蝶之为周,周与胡蝶必有分矣,此谓物化。余误用人生皆属梦幻泡影,此曲应为如来说法。月垂帘,魂荡夜厌厌,足安恬。谩将心事付苍穹,万古江山帝业隆。非由无分矣,栩栩为蝶,蘧蘧然的那为周南昌无疑。八段物化化化而生生,本于利贞元享,循还天道,一气而流行。
《新五代史·唐庄宗纪》:“而夷狄无文字传记,朱邪又微不足录,故其后世自失其传。”
宋苏轼《上神宗皇帝书》:“凡所擘划利害,不问何人,小则随事酬劳,大则量才录用。”
这类记梦诗从不同侧面表现了陆游诗作“收复失地”这一基本的爱国主题。这类记梦之作虽不及前两类多,却也为数不少。这类记梦之作在艺术上写得较有特色。人之有梦,乃正常现象;以诗记梦,也不足为怪。《十一月四日风雨大作》可谓这方面的代表作。陆游的记...
作是书者借以命名,为之《红楼梦》焉。尤其“红楼富女,诗证香山”一语,较为准确地诠释了“红楼”二字的内涵及语源,具有开创性的学术价值。仅以《全唐诗》所录,即达六处。美人情易伤,暗上红楼立。据我初步统计,仅《全唐诗》所列篇目,提到“红楼”二字的诗即达六十二首。五年迁察...
2011年10月,王冯骏子收到埃克塞特大学的录取通知,攻读该校的对外英语教学专业研究生。据王冯骏子介绍,从大一开始她就下定决心要出国留学,如今这个梦终于得偿。王冯骏子说,当年高考,她因为腿部意外受伤导致考试失利,三年高中的默默付出付之东流,但她坚持认为付出就有回报。
此书前有小序,并附清末画家改琦《红楼梦》绣像七幅。但此书一直未能正式出版。新版法译本《红楼梦》精装二册,共3278页,卷一首有译者自序。《红楼梦》在法国的流传和翻译,进一步推动了中法文化交流。如李译法文《红楼梦》出版之后,在法国引起了轰动。
林间编此录,深夜剔残灯。慧命微如线,人心冷似冰。祖庭空积雪,古路不逢僧。追企前贤辙,思归一念增。[诗词]
闻人梦吉,汉族,元朝人,浙江省金华人,潜心研学的著名学者。元朝学者
秦腔唯一武生传人终圆梦据悉,康少易是秦腔的国家级非物质文化传承人中唯一的武生传人。古稀之年的康少易倍感振奋,他自己动手改编剧本,并易名为《白猿救母》,以达抢救秦腔“猴戏”、传承流派剧目之目的。目前,《白猿救母》录像已经制作完成,将报送文化部收入中国武戏资料典藏。
埙谱【雪的梦幻】
古筝谱【姜春梦】
古筝谱【梦醒了】